Procure Aqui

sexta-feira, 22 de novembro de 2013

Linguística Diacrônica.



Todas as línguas tem caráter vivo ,ou seja, as línguas estão em constante transformação ao longo do tempo  e, se para seus  falantes  tais mudanças são quase imperceptíveis , talvez porque a evolução linguística é  lenta para a nossa  vida. Ferdinand de Saussure foi o primeiro a evidenciar que, nas línguas, se distinguiam dois aspetos diferentes que de certo modo se completam e mutuamente se explicam: o funcionamento e a mudança. Dado o momento em que o linguista observa a língua, pode ele  se deparar com duas questões: ou estuda o funcionamento da língua num dado momento histórico ou então as alterações  da língua através dos tempos. À primeira perspectiva damos o nome de sincronia e à segunda de diacronia.
 Para Saussure é diacrônico toda e qualquer mudança que ocorre na língua através do tempo, a chamada Linguística Diacrônica (também denominada linguagem dinâmica ou histórica). Diacronia ,do grego dia "através" e chrónos "tempo" que dizer "através do tempo". Assim, a diacronia nos conta a história das palavras, suas origens e as mudanças pelas quais passou ao longo da historia da língua. como por exemplo  a derivação do Latim para a formação do Português.
 Percebemos, analisando textos de outras épocas, o quanto o português contemporâneo é distinto do português arcaico. Determinadas expressões e palavras deixaram de ser usadas dando lugar a novas formas antigamente, era comum o uso da mesóclise – colocação do pronome oblíquo no meio de algumas formas verbais –, como “dir-se-ia”, “dar-lhe-ei” ou “far-se-á”. Hoje, podemos dizer que essas formas praticamente caíram em desuso, existindo apenas em raros textos escritos (com alto grau de formalidade) e na tradição literária. 
Luclécio G.da silva.

Ra:B72177-4

Nenhum comentário:

Postar um comentário